口譯、筆譯、心與腦:跨領域研究的新方向,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 丘愛鈴  吳清山  教育品質  林俊瑩  何昱穎  涉入反應  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
口譯、筆譯、心與腦:跨領域研究的新方向
並列篇名
Interpretation%2C Translation%2C the Mind and the Brain: New Directions for Cross-Disciplinary Research
作者 蔡佩舒
中文摘要
本文整理並回顧口筆譯與其他專業範疇,包含例如語言學、心理學、認知神經科學等之間的跨領域研究。此文目的在於搭建跨領域溝通的橋樑,使專業口筆譯與科學數據為本的認知神經科學研究法互通有無,並提升大眾對於口譯和筆譯背後所經複雜認知歷程的覺識。本研究希冀拋磚引玉,指出一些關於口筆譯與其他研究領域之間互動的問題,期許此篇對於跨領域研究的介紹,能夠對未來與口筆譯相關的跨領域研究方向有些啟發。
英文摘要
This paper provides a review that looks into studies on the issue of translation and interpretation across diverse disciplines of linguistics, psychology, and cognitive neuroscience. This review aims to bridge the gap between research on professional translation/interpretation and empirical data obtained from methods of cognitive neuroscience, and to increase awareness about the complexities of research on translation and interpretation. Questions regarding the interaction between either translation or interpretation and other research fields are raised. This introduction to the interactions among research fields shall shed some light on future directions on cross-disciplinary research between translation/interpretation and other fields.
起訖頁 087-102
關鍵詞 口譯者筆譯者心理學認知科學interpreterstranslatorspsychologycognitive science
刊名 英語文暨口筆譯學集刊  
期數 201401 (12期)
出版單位 英語文暨口筆譯學集刊編輯委員會
該期刊
上一篇
全球化下的翻譯研究所:學生期望與教育資源
該期刊
下一篇
從Artistic Approach 的中譯看翻譯的新趨勢:專業翻譯

高等教育知識庫  閱讀計畫  教育研究月刊  新書優惠  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500