歐盟口譯總署暨筆譯總署參訪心得,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
歐盟口譯總署暨筆譯總署參訪心得
並列篇名
Report on Visit to DGI and DGT, the EU, March 7-14, 2007
作者 賴守正汝明麗陳子瑋
中文摘要
教育部於2006 年10 月曾邀請歐盟執委會口譯總署班尼德悌總署長(Mr. Marco Benedetti, Director General of DG Interpretation, European Commission),及該署多元語言暨口譯訓練處史考特處長(Mr. Antony Scott, Head of Unit “Multilingualism and InterpreterTraining Support”)來臺訪問,並建立雙方持續交流之共識。在此共識基礎之上,歐盟口譯總署旋即於2007 年3 月邀請我國派員前往參訪,教育部則核派時任國立臺灣師範大學翻譯研究所所長的賴守正教授、陳子瑋助理教授及輔仁大學翻譯學研究所汝明麗助理教授,組團赴歐盟參觀口譯總署、筆譯總署等機構,以深入瞭解歐盟口筆譯組織之運作、測驗和甄選機制,作為教育部於2007 年底舉辦之第一屆中英文翻譯能力考試之參考。為與國內翻譯學界人士分享參訪成果,特將考察報告書改寫,整理各項主要發現與感想,期盼未來雙方在現有互訪基礎上能展開更密切的合作與交流。
起訖頁 201-211
刊名 編譯論叢  
期數 200809 (1:1期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊
上一篇
翻譯研究方法的入門指引
該期刊
下一篇
2007年教育部中英文翻譯能力考試概況與應試心得

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500