閱讀全文 | |
篇名 |
作为教育行为的翻译:早期清华案例研究
|
---|---|
並列篇名 | Translation as Education : Case Studies of Early Tsinghua University |
作者 | 罗选民 |
中文摘要 | 翻译是一种教育行为,而不仅仅是实现教育目标的一种手段。翻译可以教育一个国家(以塑造该国的现代性、促进大学学科建设),可以教育一个学人(以此塑造学人的博雅品格、锤炼多语的能力)。为此,本文以早期清华大学为例,着重探讨了修身养性的个人翻译行为、促进政治、文学和教育改革的翻译行为、从《清华周刊》看清华翻译对教育的影响等几个核心问题。 |
英文摘要 | In this paper,the author ventures to propose that translation is an educational performance, rather than a means to reach an educational aim From a macro perspective,translation can educate a nation (to construct the nation’s modernity and promote the formation of academic disciplines); from a micro perspective,translation can nurture new university students (to raise their scholarship and enhance their language abilities). The paper takes early Tsinghua University as a case study,investigating how translation functions m the reformation of a nation’s politics,education and literature. It also discusses how Tsinghua Weekly,a university-based newspaper,influences the academia of Chinese universities through discussion of a few key concepts |
起訖頁 | 016-024 |
關鍵詞 | 翻译、教育、学科、比较文学、《清华周刊》、translation performance、education、discipline、comparative literature、Tsmghua Weekly |
刊名 | 清華大學教育研究 |
期數 | 201310 (34:5期) |
出版單位 | 清華大學 |
該期刊 上一篇
| 迎接工业化的挑战:1870—1910年的美国手工训练运动 |
該期刊 下一篇
| 从网点下伸、多种形式办学到撤点并校——徘徊于公平与效率之间的农村义务教育政策 |