唐詩英譯之音韻、句法及意義層面轉移與抒情效果:以送別詩為例 Translation Shifts in Sound and Sense: A Study on the English Version of Seeing-off Poems in the Tang Dynasty
中翻英同步口譯策略性簡化的案例分析 Examples of Strategic Simplification in Chinese-to-English Simultaneous Interpreting
漢語虛詞及其英譯難處 Chinese Empty Words and the Challenges in Translating Them to English
文字強化及大量輸入文法教學對台灣學生 學習英文副詞用分詞構句之成效探討 The Effects of Textual Enhancement and Input Flood on Taiwanese EFL Students Learning English Adverbial Participle Clause Construction
大學生物、化學和電腦科學原文教科書特定篇章之質性研究 A Qualitative Study on Texts Taken from English Textbooks of Biology, Chemistry and Computer Science
使用口語糾正回饋之感知研究- 以英語說故事競賽訓練學生為例 Students Perception of Oral Corrective Feedback in English Story-telling Contest Training —A Case Study