共享文化下的城市美學探討:景洪告庄西雙景與清邁古城,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 黃光男  王善边  崔雪娟  王美玲  朱丽彬  黃乃熒  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
篇名
共享文化下的城市美學探討:景洪告庄西雙景與清邁古城
並列篇名
Exploring Urban Aesthetics from the Viewpoint of Shared Culture: Gaozhuang Xishuangjing of Jinghong and Chiang Mai Old City
作者 張雅粱
中文摘要

東南亞的共享文化是一種社會現象,共享文化一旦符碼化後,對城市美學發展而言可能形成阻力。以中國的傣族和泰國的泰族而言,兩造有族源關係,具共享文化,特別是西雙版納和清邁的傣泰族群的語言、習俗與宗教相通,不僅造就兩地相似的文化意象,也影響彼此的景區建設。其中,景洪市告庄西雙景和清邁市的清邁古城,都是由舊城區改造的觀光景點,兩城區的景觀相似,有共同的造景符號。問題是:城市美學的發展強調在地特色,但告庄西雙景和清邁古城卻出現了相似的景觀,這是一種共享文化的再現,還是美學設計的問題?本文立基於此進行調查,目的在探討告庄西雙景和清邁古城的城市美學為何相似的原因。研究結果顯示,兩景區景觀之所以相似,關鍵在於美學設計的問題,而非共享文化的因素。告庄西雙景和清邁古城的文化戰略定位雖不同,但彼此的美學設計卻相似,主要是因為告庄西雙景的造景技術團隊來自泰國,以清邁的藝術技法複製於告庄西雙景,遂造就兩景區相似的外觀,文末則對此進行評述。

 

英文摘要

The shared culture in Southeast Asia is a kind of social phenomenon that, once encoded as symbols, could resist urban aesthetic development. The Dai people of China and the Thai people of Thailand have ethnic ties and share a common culture, especially in Xishuangbanna and Chiang Mai, where the Dai and Thai people share a common language, customs, and religion. This provides the conditions for the presence of similar cultural imagery and influences the construction of areas of aesthetic interest in both places. Among these, two key such areas in Jinghong and Chiang Mai–Gaozhuang Xishuangjing Scenic Area and Chiang Mai Old City–are both tourist attractions transformed from the old city. The landscapes of them are similar and have common landscaping symbols. Do these qualities indicate the reproduction of a shared culture? If so, is it the case that the development of the urban aesthetic in each instance emphasizes local characteristics and that this is the explanation for the similarity between the two environments? Or does this similarity result from design? On the basis of these questions, the study aims to investigate the reason of why the urban aesthetics of these two areas are similar. The research finding shows that the key to the similarity between the two urban landscapes is design and not the influence of shared culture. Although the cultural strategies of Gaozhuang Xishuangjing Scenic Area and Chiang Mai Old City differ, their design features are found to be similar, mainly because the technical team that built Gaozhuang Xishuangjing Scenic Area came from Thailand and replicated the artistic techniques of Chiang Mai Old City, resulting in two aesthetically similar areas. The article concludes with a brief comment in light of the findings.

 

起訖頁 071-125
關鍵詞 民俗村共享文化城市美學清邁景洪
刊名 藝術評論  
期數 202401 (46期)
出版單位 國立臺北藝術大學
DOI 10.53106/101562402024010046003   複製DOI
QR Code
該期刊
上一篇
另一種他者:從列維納斯的死亡觀點探問藝術中的「深度他者」
該期刊
下一篇
車爾諾文(Chaya Czernowin)紀念猶太大屠殺歌劇《內在》之音樂分析與詮釋研究

高等教育知識庫  閱讀計畫  教育研究月刊  新書優惠  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500