牡丹村(sinvaudjan)的歌謠,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  崔雪娟  王善边  黃乃熒  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
牡丹村(sinvaudjan)的歌謠
並列篇名
Songs of the Mudan Village (sinvaudjan)
作者 周明傑
中文摘要
位處排灣族(paiwan)領域最南端的牡丹村,目前存有相當多祖先承傳下來的古謠(senai)。這些古謠保有大部分排灣族人習慣的「骨幹音」、「曲調裝飾性」、「領唱和唱式」歌謠形式,以及「即興式」的歌詞表達,非常豐富。而世世代代的音樂實踐,牡丹村的族人建立了幾個歌謠特色,像是對唱式歌謠形式、三度音的游移現象、歌詞「白話化」的實踐、歌曲新形式的呈現、虛詞運用的獨特性,以及「haiyan」的出現等等。近代,牡丹群社也出現很多族人創作的歌謠,這些歌謠有的源自古謠,有的源自異地,經由族人吸收、消化、組織、採借,跳脫了傳統的包袱,呈現出更多不同的風貌,為牡丹村族人的生活增添了些許熱鬧氣氛。民族學的文獻資料,顯示本村在恆春半島屬於最偏遠的地方,與外界連絡不易,族人的排外心態也很強。可是在音樂表現上,本村族人卻顯示出極強的歌曲改編慾望及創作能量,對於外來歌謠的接受度很高,其中原因,除了是本部落位處族群領域邊陲之地,沒有沉重的族群包袱之外,日治時期的統治方式、日治時期之後的大環境因素、鄉內族群的多元化、族群接觸、人的流動等等,都讓歌謠呈現了別的地區沒有的新氣象。
英文摘要
The Mudan village (sinvaudjan), situated in the most southern part of the Paiwan residence,preserves numerous old songs (senai) the ancestors passed on. These songs keep the styles of backbone melody, embellishing melodies, call and response singing and improvising lyrics the way most Paiwan people used to sing. With the songs practiced from generation to generation,people of the Mudan village have established several features, such as antiphonal singing, the wavering of the third note, colloquial word use, new styles of songs, distinguished use of vocables,use of “haiyan,” etc.In the recent years, people of the Mudan village also produced songs. Some of them originated from their own old songs, and some were from foreign places. They absorbed and digested those songs; then arranged and adopted them. The songs were presented with a variety ofcreative styles yet without traditional cliches, and added cheerful atmosphere to the village people’ life.According to the anthropological literature, people of the Mudan village hold strong attitude of exclusiveness, because where they live is in the remote place of the Hengchuen Peninsula and it is quite difficult to communicate with the outside. However, in their music representation, they show a burning desire to rearrange songs and make new ones, and they also have willingness to accept foreign songs. Except for the factor that the village is in the remote area so they can get rid of the ethnic burden, other factors such as the ruling policy during the Japanese colonial period,the whole social circumstances after the period, the cultural interactions between multi-ethnical groups and the flow of people also contribute to the development of the songs with a fresh atmosphere which cannot be found in other places.
起訖頁 087-148
關鍵詞 臺灣原住民排灣族歌謠恆春半島牡丹村Taiwan indigenous peoplesMudan VillageHengchuen PeninsulasongPaiwansinvaudjan
刊名 藝術評論  
期數 200912 (19期)
出版單位 國立臺北藝術大學
該期刊
上一篇
侷限的空間:論中正文化中心戲劇廳的困境與展望
該期刊
下一篇
音樂現象學之啟迪:以德布西音樂為例

高等教育知識庫  閱讀計畫  教育研究月刊  新書優惠  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500