古文經典名篇注解之語法探討─以教育部訂三十篇古文教材的一些注解問題為例,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  崔雪娟  黃乃熒  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文   購買本期
篇名
古文經典名篇注解之語法探討─以教育部訂三十篇古文教材的一些注解問題為例
並列篇名
Syntactic Study of Problematic Annotations in Ancient Classical Chinese in High School Textbooks in Taiwan
作者 魏岫明
中文摘要
歷代古文經典名篇向來為學術上研究之重點,同樣也成為語文教學重心。但由於古漢語語法難以掌握,臺灣高中裡的文言文教學對師生雙方一直都存在著困難。本文嘗試從語法角度探討教育部定高中古文30篇裡四項較有爭議的註解,一方面希望能釐清其語法特性,另一方面也希望修正錯誤的注釋能對高中國文教學能有所助益。這四項注解包括〈虯髯客傳〉斷句標點的問題,古文「無恥之恥」的句法規律與意義詮釋、古文謙敬副詞的不同及古漢語「孰與」比較句。本文從這四項討論得出結論是:一、語法分析確實有助於判斷古文字句結構和意義;二、中文裡「尊人卑己」的禮貌原則一直反映在從古至今的語言使用上;三、教導古文語法、句式有助於高中學生學習文言文。
英文摘要
The lack of linguistic training makes it difficult for both students and teachers of classical Chinese in high schools in Taiwan to maneuver the syntactic rules of classical Chinese—this is a critical problem for students and teachers. This syntactic study focuses on the problematic annotations of classical Chinese in high school textbooks in Taiwan. Four items of problematic annotations are included in this study: the problem of punctuation in the ambiguous sentence of “Qiu Ran Ke Zhuan,” the interpretation of “wu chi zhi chi,” the principle of using honorific and modest words for politeness, and the syntax of the classical comparative sentence “X shuyu Y + adj.” The study findings demonstrate that syntactic analyses are meaningful in both linguistic research and the practical teaching of ancient classical Chinese.
起訖頁 001-029
關鍵詞 古文注解表敬副詞表謙副詞「孰與」比較句無恥之恥annotations of Classical Chinesehonorifi c wordsmodest terms“shuyu” comparative sentence“wu chi zhi chi”
刊名 師大學報  
期數 201903 (64:1期)
出版單位 國立臺灣師範大學
該期刊
下一篇
金朝早期道教石刻與文獻資料解析

高等教育知識庫  閱讀計畫  教育研究月刊  新書優惠  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500