篇名 |
一個無心之例──剛好可以說明「雙語」怎麼「共舞」
|
---|---|
作者 | 史英 |
中文摘要 | 這事的開頭,是我要解釋「(教英文的)直接教學法」,想要舉個例子;不知怎麼臨時就想到sad這個字,說「老師就講個傷感的故事,然後說那主角感到非常sad」,學生就可以「從情境中」體會到sad的意思,而不需要再用中文把它翻譯為「傷心」──用「傷心」去解釋sad,那是「用中文教英文」,是傳統的「間接法」,就不是「直接法」了。 |
起訖頁 | 2-4 |
刊名 | 人本教育札記 |
期數 | 202205 (395期) |
出版單位 | 人本教育文教基金會 |
該期刊 下一篇
| 國際家庭日,思考家的藝術 |