翻译的社会符号学观对翻译实践之指导意义,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
翻译的社会符号学观对翻译实践之指导意义
作者 于风军
中文摘要
翻译作为文化交流的交际活动,在不同社会文化交流中具有非常重要的地位。本文讨论社会符号学翻译观存在的理论依据,认为从社会符号学的视角理解语言与社会、文化的关系,及社会符号学的意义观和功能理论都对翻译实践活动,尤其是对文学翻译和诗歌翻译具有重要的指导意义。
英文摘要
From the perspective of Social Semiotics, the first part of the paper mainly discusses the social semiotic theory of translation and the second part of the paper focus on the guiding significance of the social semiotic translation for translation practice, especially for literary translation and verse translation.
起訖頁 129-130
關鍵詞 社会符号学翻译翻译实践Social SemioticsTranslationTranslation practice
刊名 中外教育研究  
期數 200910 (399期)
出版單位 中外教育研究編輯部
該期刊
上一篇
广告语中的模糊现象及其语用功能探析
該期刊
下一篇
培养学生高等数学实践能力的思考

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500