閱讀全文 | |
篇名 |
翻译的社会符号学观对翻译实践之指导意义
|
---|---|
作者 | 于风军 |
中文摘要 | 翻译作为文化交流的交际活动,在不同社会文化交流中具有非常重要的地位。本文讨论社会符号学翻译观存在的理论依据,认为从社会符号学的视角理解语言与社会、文化的关系,及社会符号学的意义观和功能理论都对翻译实践活动,尤其是对文学翻译和诗歌翻译具有重要的指导意义。 |
英文摘要 | From the perspective of Social Semiotics, the first part of the paper mainly discusses the social semiotic theory of translation and the second part of the paper focus on the guiding significance of the social semiotic translation for translation practice, especially for literary translation and verse translation. |
起訖頁 | 129-130 |
關鍵詞 | 社会符号学、翻译、翻译实践、Social Semiotics、Translation、Translation practice |
刊名 | 中外教育研究 |
期數 | 200910 (399期) |
出版單位 | 中外教育研究編輯部 |
該期刊 上一篇
| 广告语中的模糊现象及其语用功能探析 |
該期刊 下一篇
| 培养学生高等数学实践能力的思考 |