「捨不得」和「不捨得」對比分析與教學建議,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
篇名
「捨不得」和「不捨得」對比分析與教學建議
並列篇名
Comparative analysis of ''Shebude'' and ''Bu Shede'' and teaching suggestions
作者 黃薈如
中文摘要
「捨不得」和「不捨得」的結構只有細微不同,展現在「不」和「捨」的順序調換。前人研究認為「捨不得」和「不捨得」是「捨得」同等的否定式或同素逆序詞(李思旭2021;李琳2021),兩者意義和功能等同。基於功能語法的觀點,「捨不得」和「不捨得」的同等對應情況或許還有討論空間。本文基於前人對「捨不得」和「不捨得」是「捨得」進行更深入的語義、句法、語用對比分析,目的為清楚區分二者差異,希望對日後進行相關研究人員提供有價值的參考,以及針對「捨不得」和「不捨得」的對比分析結果,提出以英語母語者為教學對象的教學建議。本文以認知功能對比分析法,結合語料庫進行深入分析,發現「捨不得」和「不捨得」的語義基本相同,其主要差異體現在句法和語用方面。本文以英語母語者為對象,根據標記性理論、語法難易度原則、以學習者為導向原則,給予面向英語母語者的「捨不得」、「不捨得」教學建議。其教學順序為「捨得」>「捨不得」>「不捨得」,分為四個階段,「捨不得」的教學最仔細,最後比較「不捨得」句法和語用差異。
英文摘要
The structures of ''Shebude'' and ''Bu Shede'' exhibit only subtle differences. The reversal is between‘Bu’and“She’. Previous studies have posited that ''Shebude'' and ''Bu Shede'' are equivalent negations or antonymic reversals of ''Shede,'' with similar meanings and functions (Li, 2021; Li 2021). From the perspective of functional grammar, there may be room for discussion on the equivalence of ''Shebude'' and ''Bu Shede.'' This article presents a comprehensive comparative analysis of semantics, syntax, and pragmatics to help learners use ''Shede'' and ''Bu Shede'' more effectively and accurately. It builds on previous research that views ''Shebude'' and ''Bu Shede'' as negations or homologous inversions of“Shede,”aiming to clarify their distinctions and provide valuable insights for future researchers. Based on a cognitive-functional contrastive analysis combined with corpus analysis, the study found that the meanings of ''Shebude'' and ''Bu Shede'' are essentially the same, with primary differences manifested in syntax and pragmatics. This paper targets Chinese learners who are English native speakers and offers teaching recommendations for ''Shebude'' and ''Bu Shede'' based on the theory of iconicity, grammatical difficulty, and learner orientation. The proposed teaching sequence is structured into four stages: '' Shede '' > '' Shebude'' > '' Bu Shede,'' > Comparison, with detailed instruction on ''Shebude'' and a final comparison of the syntactic and pragmatic differences of ''Bu Shede.''
起訖頁 27-53
關鍵詞 不捨得捨不得對比分析Bu ShedeShebudecontrastive analysis
刊名 華語文教學研究  
期數 202406 (21:2期)
出版單位 世界華語文教育學會
該期刊
上一篇
韓國漢字與台日漢字的字形比較:以現今電腦字型為範圍
該期刊
下一篇
臺灣華語中「不」和「沒」的使用研究:語言發展觀點

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500