两个第一:王国维译、编的教育学 ─ 编辑后记,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 崔雪娟  黃光男  朱丽彬  王善边  王美玲  黃乃熒  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
两个第一:王国维译、编的教育学 ─ 编辑后记
並列篇名
The Firsts:Pedagogy Translated and Written by Wang Guo─Wei ─ Some Thoughts after Compiling Wang’s Pedagogy
作者 瞿葆奎
中文摘要
王国维先生于1901年翻译了日本立花铣三郎的《教育学》,这是引进中国的第一本全文翻译的《教育学》。他于1905年编着了一本《教育学》,这是国人编着的第一本《教育学》。这两个”第一”,王国维也足以名垂中国教育学史册了,我们把他翻译立花铣三郎的一本与他自己编着的一本,合辑在一起,以后者为正文,以前者为附文。
英文摘要
In 1910, Wang Guo─wei translated the book name Pedagogy written by Sensaburo Tatibana, a Japanese educationalist. It is the first Pedagogy introduced into China. In 1905, Wang wrote a book also called Pedagogy. It is the first Pedagogy written by Chinese. The two “firsts” are enough to make Wang Guo─wei long lived in the history of pedagogy of China. Now we compile Wang’s Pedagogy as the text and Sensaburo Tatibana’s Pedagogy as the rider.
起訖頁 3-9
關鍵詞 两本教育学立花铣三郎王国维中国教育史two books named PedagogySensaburo TatibanaWang Guo-weieducational history of China
刊名 教育學報  
期數 200804 (4:2期)
出版單位 北京師範大學
該期刊
下一篇
民国时期民众教育馆变迁的制度分析

高等教育知識庫  閱讀計畫  教育研究月刊  新書優惠  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500