從對比分析論拉丁文、德文與英文間一些翻譯問題,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
從對比分析論拉丁文、德文與英文間一些翻譯問題
並列篇名
SOME TRANSLATION PROBLEMS BETWEEN LATIN, GERMAN, AND ENGLISH; A CONTRASTIVE ANALYSIS AND PEDAGOGICAL IMPLICATIONS
作者 蔣秦暉
中文摘要
拉丁語、德語與英語同屬印歐語系中年之不同支流。拉丁語雖久已係-「死語」(dead language),但由於其在整個西方文化中所曾扮演的極其重要的角色,在今日西方(尤其歐洲)學術界仍普受重視。此不僅是整個歐洲古典主義之遺風,亦 係就實際學術研究而言,對拉丁語文之某種程度的瞭解,仍具有相當價值。而德語亦係一種具有高度文化、學術、科技價值之語言。英語,做為一種國際性的溝通工 具,其重要無容贅述。
就翻譯而言,拉丁語文獻之已迻譯為德文或英文者,頗為浩瀚。本文係就對比分析的方法和觀點,對此三種語言間之一些與結構有關的翻譯問題,及(一)冠詞的問 題。(二)格的問題。(三)性與數的問題。(四)字序(句法)的問題及(五)時態的問題,作一較詳盡的分析,並指出在此三種語言間實際翻譯工作上對上述問 題的處理辦法,最後並提示一些在教學上的應用。希望對此三種語言之翻譯,教學及研究,都能有所助益。
起訖頁 495-542
刊名 教育科學研究期刊  
期數 198603 (31:1期)
出版單位 國立臺灣師範大學
該期刊
上一篇
國中學生學習英語動機態度與成就之相關
該期刊
下一篇
論國語動詞分類 中文動詞分類之一二

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500