華語二語學習者於文本閱讀理解表現之探究──以說明文為例,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
篇名
華語二語學習者於文本閱讀理解表現之探究──以說明文為例
並列篇名
A Study on CSL Learners' Reading Comprehension: A Case Study of Explanatory Text
作者 蕭惠貞周妘珊
中文摘要
本文旨在探討華語二語學習者閱讀不同複雜度的文本時,其閱讀理解之表現。文本類型乃是由語意透明度高低不同,以及語法連接詞難易不同,所組成的四個複雜度文本。本研究亦調查華語二語學習者的詞彙知識、主題背景知識分別與文本閱讀理解表現之間的相關性。研究結果初步發現,(1)詞彙語意透明度對讀者閱讀理解具顯著的影響,即學習者閱讀透明度高的文本,其閱讀理解表現較佳,t(24)=11.992,p=.000;反之,在語法連接詞難易不同的文本方面,學習者之閱讀理解則無顯著差異,t(24)=.505,p=.618;(2)語意透明度對閱讀理解的影響勝過語法連接詞,F=32.76,p<.001;(3)學習者的詞彙知識與透明度低的文本顯著相關,詞彙知識表現佳的讀者閱讀透明度低的文本閱讀理解表現較佳,(r(23)=.464,p=.019);(4)學習者的主題背景知識與語意透明度低的文本達顯著相關,(r(23)=.416,p=.038)。整體而言,本研究結果顯示文本複雜度中的語意透明度對閱讀理解具顯著影響力,且其影響勝於語法連接詞難易。此外,學習者自身因素中,其詞彙知識與主題背景知識越豐富者,其處理閱讀複雜度高之文本的能力相對較好。
英文摘要
The purpose of this study is to investigate Chinese L2 learners' reading performance on different text of varying complexity. The texts are categorized into four levels of complexity based on differing degrees of Chinese semantic transparency (high/low) and varying difficulty of syntactic connectives (difficult/ easy). In addition, this research investigated the correlation between learners' vocabulary knowledge (and background knowledge) and reading comprehension performance of Chinese L2 readers respectively. The following are the preliminary findings of the study: (1) Semantic transparency of a lexical word has a significant impact on learners' reading comprehension; learners' reading comprehension performance is better when the text is composed of high-transparency vocabulary, t(24) = 11.992, p = .000; on the contrary, the difficulty level of syntactic connectives in the text does not have significant impact on learners' reading comprehension, t(24) = .505, p = .618 ;(2)The effect of semantic transparency on reading comprehension is greater than that of syntactic connectives, F = 32.76, p < .001 ;(3) Chinese L2 learners' vocabulary knowledge is significantly correlated with low-transparency texts; learners with more vocabulary knowledge have better reading performance on low-transparency texts, [r(23) = .464, p = .019]; (4) similarly, L2 learners' background knowledge is significantly correlated with low-transparency texts, [r(23) = . 416, p = .038]. Overall, the results of this study show that varying levels of text complexity, in terms of the semantic transparency of the text's vocabulary, has a significant impact on reading comprehension, and its impact is greater than that of the difficulty level of syntactic connectives. Namely, Chinese L2 learners having higher vocabulary knowledge and background knowledge can be of great benefit to comprehending complex texts.
起訖頁 41-90
關鍵詞 主題背景知識詞彙知識語法連接詞語意透明度閱讀理解background knowledgereading comprehensionsemantic transparencysyntactic connectivesvocabulary knowledge
刊名 華語文教學研究  
期數 202006 (17:2期)
出版單位 世界華語文教育學會
該期刊
上一篇
中日同形詞自學式教材對初級日籍學習者詞彙學習成效之影響
該期刊
下一篇
以眼動實驗探索歐美、日本與臺灣大學生閱讀漢字詞時,利用字形、字音線索的差異

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500