國家教育研究院人文社會學術圖書翻譯評介,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
國家教育研究院人文社會學術圖書翻譯評介
並列篇名
A Review of Humanities and Social Sciences Academic Books Translation Project by National Academy for Educational Research
作者 陳東升
中文摘要
翻譯國外重要著作對於臺灣學術社群來說,是一項重要的工作,臺灣出版人文社會科學圖書的出版社,長期以來都是透過翻譯來引介國外的理論和研究成果,一般人會認為出版社已經在進行這樣的工作,政府部門能夠扮演的角色相當有限,甚至於不應該與民爭利,而是應該提出政策來進行國外著作的譯介。2014 年國家教育研究院編譯發展中心(現在的語文教育及編譯研究中心)林慶隆主任因為社會學與社會工作學術名詞翻譯的合作,就討論除了名詞翻譯以外,還有什麼優先且有意義的事情是需要政府單位來積極推動的,經過一段時間的意見蒐集和評估,認為一本專門學術著作的翻譯,可以將單一名詞翻譯的效果擴大與串聯,於是就往這個方向規劃。
起訖頁 165-173
刊名 編譯論叢  
期數 202009 (13:2期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊
上一篇
Revisiting Qian Zhongshu's Huajing and Its English Translations/Interpretations

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500