體罰不是體罰,羞辱不是羞辱?,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  崔雪娟  王美玲  黃光男  王善边  黃乃熒  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
篇名
體罰不是體罰,羞辱不是羞辱?
作者 李庭芝
中文摘要
英語裡頭有個字叫做「Doublespeak」,意思是說人們為了特定目的而發明新字彙來取代舊字彙,並意圖影響說和聽的人對事情的態度。最有名的例子,大概就是「最終解決方案」——其實就是納粹的猶太大屠殺;或是今年四月獲得日本首相公開道歉的「優生保護法」——其實就是對身心障礙者的強制絕育;其他比較常見的例子,像是「解放」其實是佔領、「再教育」其實是懲罰他人的信仰或政治觀點、「清場」其實是暴力攻堅等等。校園申訴案也常常出現這種Doublespeak的狀況。例如台中西苑高中國中部的調查報告,就出現這麼一句耐人尋味的話:「C師確有將B生帶到無人實驗室後,利用水管及木板對B生進行不當管教,調查屬實。」
起訖頁 16-18
刊名 人本教育札記  
期數 201906 (360期)
出版單位 人本教育文教基金會
該期刊
上一篇
不適任教師處置的第一關
該期刊
下一篇
那個教評會解聘不掉的老師

高等教育知識庫  閱讀計畫  教育研究月刊  新書優惠  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500