梨園戲〈管甫送〉閩南方言詞彙研究,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 王善边  崔雪娟  黃光男  朱丽彬  王美玲  黃乃熒  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
梨園戲〈管甫送〉閩南方言詞彙研究
並列篇名
A Study on the Special Words of Minnan Dialect in Liyuan Opera Guanfusong
作者 張婉瑤
中文摘要
〈管甫送〉源自閩南竹馬戲,在梨園戲影響竹馬戲的同時,也受到竹馬戲的 影響,竹馬戲對梨園戲的影響表現在傳播自己的劇目,〈管甫送〉遂成為上路、 下南、七子班三派所共有的傳統單折戲,是經常加於大戲之後搬演的「小齣」, 因受觀眾歡迎而經常上演。〈管甫送〉劇目來源不詳,確切的創立時間不可考, 本文研究的〈管甫送〉屬下南派外棚頭折戲,討論方向分三部分:首先,探討〈管 甫送〉劇目的歷史來源與現今版本之間的關聯;其次,從〈管甫送〉選取十二個 具有閩南方言色彩的詞彙,分為「借音詞」、「特有詞與特殊詞法」、「縮讀詞」三 類,並從語音、語法的角度探討其方言本字、詞法用例以及縮讀前的語位;最後, 討論閩南方言與少數民族語言,尤其是與苗侗語相類似的語言特徵。經研究,〈管 甫送〉最初之時,為受永嘉雜劇時期的漳泉雜劇影響而產生的戲劇作品,屬南戲 重要源頭,而閩南方言許多本字未定,或難以考訂,因此「特有詞」多以「借音 詞」的形式寫定,這是將口語方言寫定為文字最快也最簡便的方式;至於閩南方 言與中國南方少數民族的關係,大量存在於苗語的「疊音詞」,也可在〈管甫送〉 找到許多用例。
英文摘要
Guanfusong is from Minnan Zhuma Drama. At the same time that the influence from the Liyuan Opera on the Zhuma Drama,_Liyuan Opera was also influenced by the Zhuma Drama,_and the effect of the Zhuma Drama to Liyuan Opera was spreading their own repertoire, and_Guanfusong_then became the common and traditional highlights of the three school of Liyuan Opera, Shanglu, Xianan and Qiziban, and Guanfusong_is a skit which was always played after bigdrama.一The origin of Guanfusong is unknown, _and the exact creation time can not be tested._The version of Guanfusong in this paper is belong to school Xianan of Liyuan Opera._The discussion direction of this paper is divided into three parts._First, this paper explores the relationship between the historical origins of the repertoire and the present version. Secondly, _this paper selects twelve_Minnan dialect words form Guanfusong, which is divided into "borrow words", "special words and special lexical words" and "abbreviations", and from the perspective of voice and grammar to explore the dialect words, lexical use and the words before abbreviation.-Finally, this paper discusses the language features between Minnan dialect and minority languages, especially those with Miao and Dong language. After the study, at the beginning of the year of Guanfusong, it was the drama influenced by Zhangzhou and Quanzhou drama during the Yongjia period, and it is an important source of southern play.—Many of the characters in the Minnan dialect are unknown; therefore, the "unique words" is often written in the form of "borrowed words", because_this is the fastest and easiest way to write spoken dialects as the written_texts. As for the relationship between Minnan dialect and ethnic minorities in southern China, there is a large number of "overlapping words"_one can also find many use cases in Guanfusong.
起訖頁 081-101
關鍵詞 梨園戲竹馬戲管甫送閩南方言詞彙Liyuan OperaZhuma DramaGuanfusongMinnan Dialectwords
刊名 人文社會科學研究  
期數 201806 (12:2期)
出版單位 國立屏東科技大學人文暨社會科學院
該期刊
上一篇
乾坤並建,《周易》綱宗一王船山「即氣言易」探究

高等教育知識庫  閱讀計畫  教育研究月刊  新書優惠  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500