漢語結果補語語義結構習得研究,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
篇名
漢語結果補語語義結構習得研究
並列篇名
A Study on L2 Acquisition of Semantic Structures of Chinese Resultatives
作者 趙楊
中文摘要
漢語結果補語結構有「得」字句和動結式兩種,包含分別由「得」和無語音形式的中心語構成的功能語類FP,結果補語結構中的主語、賓語、行為謂詞和結果謂詞構成了複雜的語義關係。本文採用句義理解測試手段,考察母語為英語和日語的學習者對漢語結果補語語義結構的習得情況,探討句法習得與語義習得是否同步的問題。研究發現,語義結構習得滯後於句法結構習得,辭彙、句式相似性、FP中心語顯現性和一語遷移是制約語義習得的主要因素。
英文摘要
Chinese resultatives which include the DE structure and resultative verb compounds (RVC) contain a functional category FP, and the subject, object, activity predicate and result predicate in these constructions form a variety of semantic relations. The present paper, through a comprehension test, studies acquisition of semantic structures of Chinese resultatives by native English speakers and Japanese speakers and finds that there is discrepancy between acquisition of syntactic structure and acquisition of semantic structure. It is suggested that lexicon, intra- and inter-language similarities, explicitness of the head of FP and L1 transfer may be factors that constrain acquisition of semantic structures.
起訖頁 27-55
關鍵詞 結果補語得字句動結式語義結構習得Chinese resultativeDe structureRVCSemantic structureAcquisition
刊名 華語文教學研究  
期數 201004 (7:1期)
出版單位 世界華語文教育學會
該期刊
上一篇
從語料庫觀點探討古詩節律
該期刊
下一篇
「同樣、相同」不「一樣」:表相似近義詞指稱功能辨析

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500