中英文可數與不可數對比,ERICDATA高等教育知識庫
高等教育出版
熱門: 朱丽彬  黃光男  王美玲  王善边  曾瓊瑤  崔雪娟  
高等教育出版
首頁 臺灣期刊   學校系所   學協會   民間出版   大陸/海外期刊   政府機關   學校系所   學協會   民間出版   DOI註冊服務
閱讀全文
篇名
中英文可數與不可數對比
並列篇名
Count-mass Distinctions in Chinese and English
作者 江丕賢
英文摘要
This paper reports on an empirical study of the comprehension of count mass classifiers in L2 Chinese by two groups of adult English speakers. In English, count-mass distinction is reflected at the level of the noun, whereas in Chinese it is defined according to classifiers (Cheng and Sybesma 1998). The results of the study cohere with studies in L1 acquisition that the count mass distinction is honoured in early stages of acquisition. They also suggest that the predominant use of the general classifiers ge does not require it to be denoted to a particular type of nouns. There are developmental differences in the interpretation of correct classifier use which is probably due to lexical learning. Implications of these findings are discussed in relation to the parameter-resetting theories in SLA.這份科學化的研究報導了兩組以英文為母語的成人中文學習者,關於計量和群集式的類詞的理解。Cheng和Sybesma在1998年的研究中指出:在英文中,計量和群集的概念可依名詞屬性來區辨。然而,中文則需要借由類詞來註記。眾多研究結果顯示這和早期的第一語言習得發展有關。他們也指出,早期過度不當使用普遍性適用的類詞”個”在不需要的情況下,會衍生出一特定類型的名詞。更甚的是,發展差異的存在對於正確的類詞使用解讀很有可能導因於詞彙的學習。這些研究發現的指涉將被放在第二語言習得的參數重設理論中進ㄧ步探討。
起訖頁 123-142
關鍵詞 類詞計量群集關鍵期ClassifiersCountMassCritical period
刊名 英語文暨口筆譯學集刊  
期數 201001 (6期)
出版單位 英語文暨口筆譯學集刊編輯委員會
該期刊
上一篇
讓西洋中世紀不再陌生吧:試論如何拓展台灣學子多元文化世界觀之教學法
該期刊
下一篇
一般英語或專業英語:反思我國大學英語教學

高等教育知識庫  新書優惠  教育研究月刊  全球重要資料庫收錄  

教師服務
合作出版
期刊徵稿
聯絡高教
高教FB
讀者服務
圖書目錄
教育期刊
訂購服務
活動訊息
數位服務
高等教育知識庫
國際資料庫收錄
投審稿系統
DOI註冊
線上購買
高點網路書店 
元照網路書店
博客來網路書店
教育資源
教育網站
國際教育網站
關於高教
高教簡介
出版授權
合作單位
知識達 知識達 知識達 知識達 知識達 知識達
版權所有‧轉載必究 Copyright2011 高等教育文化事業股份有限公司  All Rights Reserved
服務信箱:edubook@edubook.com.tw 台北市館前路 26 號 6 樓 Tel:+886-2-23885899 Fax:+886-2-23892500